-
1 pooled traffic
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pooled traffic
-
2 pooled traffic
-
3 pooled traffic
1) Техника: служебная нагрузка, образуемая при опросе (абонентов)2) Телекоммуникации: график нагрузки сети факсимильной связи, служебная нагрузка при опросе абонентов -
4 pooled traffic
English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > pooled traffic
-
5 traffic
2) сообщение; перевозки5) грузооборот; пассажирооборот; объём перевозок; грузопоток6) торговля7) график; поток обмена( информацией)8) (рабочая) нагрузка ( линий связи)•-
airport traffic
-
airway traffic
-
artificial traffic
-
assistance traffic
-
back-haul traffic
-
both-way traffic
-
bulk traffic
-
bursty traffic
-
called traffic
-
calling traffic
-
commuter traffic
-
container traffic
-
data traffic
-
direct traffic
-
distress traffic
-
fill-up traffic
-
flight stage traffic
-
freight traffic
-
heavy traffic
-
heavy-train traffic
-
high-density traffic
-
high-speed traffic
-
idle traffic
-
inland traffic
-
interchange traffic
-
intercity traffic
-
intermittent traffic
-
intermodal traffic
-
interurban traffic
-
light traffic
-
local traffic
-
long-distance traffic
-
message traffic
-
mixed traffic
-
network traffic
-
nonuniformly distributed traffic
-
oncoming traffic
-
originating traffic
-
overflying traffic
-
pickup traffic
-
piggyback traffic
-
pooled traffic
-
railway traffic
-
stream traffic
-
suburban traffic
-
territorial air traffic
-
through traffic
-
transit traffic
-
urban traffic
-
user traffic
-
waste traffic -
6 traffic
1) тлф. трафик, рабочая нагрузка линий связи2) вчт. обмен ( данными)•- administrative traffic
- all-data traffic
- all-queued traffic
- alternate-routed traffic
- artificial traffic
- average traffic
- burst-type traffic
- bursty traffic
- busy-hour traffic
- called traffic
- calling traffic
- carried traffic
- channel traffic
- clear traffic
- communication traffic
- data traffic
- direct-routed traffic
- document traffic
- flat-rate traffic
- frequency-optimum traffic
- full-rate traffic
- heavy traffic
- idle traffic
- incoming traffic
- injected traffic
- instantaneous traffic
- internetwork traffic
- line traffic
- mission traffic
- narrative traffic
- network traffic
- offered traffic
- off-network traffic
- on-network traffic
- originating traffic
- overflow traffic
- pooled traffic
- probing traffic
- quasi-continuous traffic
- queue traffic
- radio traffic
- record traffic
- short-haul toll traffic
- signal-dispatch traffic
- speech traffic
- spill-over traffic
- telegraph traffic
- telephone traffic
- telex traffic
- terminating traffic
- toll traffic
- two-way traffic
- user traffic
- video traffic
- videotex traffic
- waste trafficEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > traffic
-
7 график нагрузки сети факсимильной связи
Telecommunications: pooled trafficУниверсальный русско-английский словарь > график нагрузки сети факсимильной связи
-
8 служебная нагрузка при опросе абонентов
Telecommunications: pooled trafficУниверсальный русско-английский словарь > служебная нагрузка при опросе абонентов
-
9 служебная нагрузка, образуемая при опросе
Engineering: pooled traffic (абонентов)Универсальный русско-английский словарь > служебная нагрузка, образуемая при опросе
-
10 перевозка
перевозка сущcarriageаварийные воздушные перевозкиdistress trafficавиакомпания ближних перевозокshort-haul airlineавиакомпания внутренних перевозокdomestic airlineавиакомпания дальних перевозокlong-haul airlineавиакомпания пригородных перевозокcommuter airlineавиакомпания регулярных перевозокscheduled airlineавиатранспортные перевозкиair transport operationsавиационные перевозкиaviation operationsагент по грузовым перевозкамcargo agentагент по оформлению туристических перевозокtravel agentаэропорт коммерческих перевозокcommercial airportбеспересадочные перевозкиone-plane serviceвнутренние перевозкиdomestic operationsвоздушная перевозка1. air movement2. air carriage 3. skylift 4. air conveyance воздушная перевозка за платуair operation for remunerationвоздушная перевозка по наймуair operation for hireвоздушная перевозка типа инклюзив турinclusive tourвоздушное судно для смешанных перевозокcombination aircraftвоздушные перевозкиairliftвоздушные перевозки большой протяженностиlong-haul serviceвоздушные перевозки вертолетомrotorcraft operationsвоздушные перевозки малой протяженностиshort-haul serviceвоздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановокmultistop serviceвоздушные перевозки средней протяженностиmedium-haul serviceвоздушные перевозки типа инклюзив турinclusive tour trafficгруз для воздушной перевозкиair cargoгрузовые перевозки1. freight traffic2. all-freight operations 3. cargo operations групповая перевозкаgroup tourданные воздушных перевозокtraffic summaryдополнительные перевозкиfill-up trafficдоход на единицу воздушной перевозкиrevenue per traffic unitдоход от перевозки грузовfreight revenueдоход от перевозки пассажировpassenger revenueдоход от перевозки срочных грузовexpress revenueединица воздушной перевозкиtraffic unitКомитет по воздушным перевозкам1. Air Transport Committee2. Air Transportation Board коммерческая воздушная перевозкаcommercial air transportationкоммерческие воздушные перевозки1. revenue traffic2. commercial air transport operations компенсация за отказ в перевозкеdenied boarding compensationконтейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном суднеaircraft containerконтейнер для смешанной перевозкиintermodal containerконтракт на воздушную перевозкуair carriage contractконтракт на перевозку разносортных грузовbulk contractКонференция агентства по грузовым перевозкамCargo Agency ConferenceКонференция агентств по пассажирским перевозкамPassenger Agency Conferenceлиния грузовых перевозокall cargo lineлицензия на коммерческие перевозкиcommercial licenseмассовая перевозкаbulk tourмассовая перевозка типа инклюзив турbulk inclusive tourмеждународные перевозкиinternational operationsместная перевозкаshort-haul transportationместные перевозкиdomestic trafficместо начала перевозкиoriginнекоммерческие перевозкиnoncommercial operationsнерегулярные перевозкиnonscheduled operationsобщий поток воздушных перевозокgeneral trafficобщий тариф на перевозку разносортных грузовfreight-all-kinds rateОбъединенная конференция по координации грузовым перевозкамComposite cargo Tariff Coordinating ConferenceОбъединенная конференция по пассажирским перевозкамComposite Passenger Conferenceобъем воздушных перевозка в тоннах грузаairlift tonnageобъем воздушных перевозок1. traffic handling capacity2. air traffic performance 3. lift capacity основные условия перевозкиgeneral conditions of carriageотдел перевозокtraffic departmentотказ в перевозке1. denied boarding2. bumping 3. denial of carriage отчет о воздушных перевозкахtraffic reportпассажирские воздушные перевозкиpassenger operationsпассажирские перевозкиpassenger trafficперевозка грузов по воздухуair freight liftперевозка отдельного туристаindividual tourперевозка пассажировcarriage of passengersперевозка пассажиров на короткое расстояниеpassenger hopперевозка пассажиров по контрактуcontract tourперевозка по специальному тарифуunit toll transportationперевозка с оплатой в кредитcollect transportationперевозка с предварительной оплатойprepaid transportationперевозки авиапочтыmail trafficперевозки по тарифу туристического классаcoach trafficперевозки с обеспечениемinterline trafficперевозки средней дальностиmedium stage trafficплан развития воздушных перевозокair planпоток воздушных перевозок через аэропортairport traffic flowпоэтапные воздушные перевозки1. traffic by flight stage2. flight-stage traffic правила перевозки опасных грузовdangerous goods regulationsпредметы багажа, запрещенные для перевозкиrestricted articlesпредоставлять права на воздушные перевозкиgrant traffic privilegesприбыльные перевозкиexcess operationsпригодный для перевозокgood for carriageпродолжительность перевозкиcarriage durationпроисшествие, связанное с перевозкой опасных грузовdangerous goods occurrenceпульные перевозкиpooled operationsразрешать перевозкуpermit for carriageразрешение на выполнение воздушных перевозокoperating permitраспределение региональных перевозокregional traffic distributionраспределять объем перевозокshare trafficрасходы на единицу перевозкиexpenses per traffic unitрегулярные воздушные перевозкиscheduled air serviceрегулярные перевозки авиакомпанийscheduled airline trafficрост объема перевозокtraffic volume growсбор за контейнерную перевозкуcontainer chargeсбор за перевозкуconveyance chargeсбор за перевозку багажаbaggage chargeсбор за перевозку грузаfreight chargeсборник пассажирских тарифов на воздушную перевозкуAir Passenger Tariffслужба перевозокoperations divisionсмешанная воздушная перевозкаintermodal air carriageсмешанная перевозкаbulk transportationсовместная перевозка нескольких авиалинийinterline transportationсогласование объемов воздушных перевозокtraffic flow arrangementспециальный тариф за перевозку транспортируемой единицыunit tollстатистическая сводка воздушных перевозокtraffic flow summaryстоимость контейнерных перевозокunit operating costsтариф для перевозки с неподтвержденным бронированиемstandby fareтариф за перевозку1. fare for carriage2. conveyance rate тариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектованияunit load device rateтариф за перевозку несопровождаемого багажаunaccompanied baggage rateтариф на воздушную перевозку пассажираair fareтариф на оптовую чартерную перевозкуwholesale charter rateтариф на перевозку почтыmail rateтариф на перевозку товаровcommodity rateтариф перевозки туристических групп, укомплектованных эксплуатантомtour operator's package fareтариф при регулярной воздушной перевозкиregular fareтариф стоимости перевозкиfareтранзитные перевозки1. traffic in transit2. through traffic убыточные перевозкиdeficit operationsуменьшение ограничений в воздушных перевозкахair transport facilitationусловия выполнения воздушных перевозокair traffic environmentусловия перевозокconditions of carriageцентрализованные перевозкиcentralized operationsчартерный рейс для перевозки определенной группыclosed group charterчартерный рейс для перевозки студентовstudent charterчартерный рейс для перевозки туристической группыtravel group charterчартерный рейс для перевозки учащихсяstudy group charterчастные перевозкиprivate operationsэкипаж для перевозкиferry crew -
11 unir
v.1 to join (juntar) (pedazos, habitaciones).unió los dos palos con una cuerda he joined o tied the two sticks together with a piece of stringEllos unieron las telas They joined the fabrics.Ellos unieron los equipos They merged the teams.2 to connect, to link (comunicar) (ciudades, terminales, aparatos).El cable une la tubería The wire connects the tubing.3 to combine.en su obra une belleza y técnica her work combines beauty with techniqueunir algo a algo to add something to something4 to draw together, to assemble, to unify.El amor une a las personas Love draws people together.* * *1 (juntar) to unite, join, join together2 (combinar) to combine (a, with)3 (enlazar) to link (a, to)\unirse en matrimonio formal to unite in marriage* * *verbto unite, join, link- unirse- unirse a* * *1. VT1) (=acercar)a) [+ grupos, tendencias, pueblos] to uniteb) [sentimientos] to unitea nuestros dos países los unen muchas más cosas de las que los dividen — there are far more things that unite our two countries than divide them
c) [lazos] to link, bindlos lazos que unen ambos países — the ties that bind o link both countries
2) (=atar) [contrato] to bindcon el periódico me unía un mero contrato — I was bound to the newspaper by nothing more than a simple contract
el jugador ha rescindido el contrato que lo unía al club — the player has terminated the contract binding him to the club
3) (=asociar, agrupar) to combineuniendo los dos nombres resulta un nuevo concepto — a new concept is created by combining the two nouns
el esquí de fondo une dos actividades: montañismo y esquí — cross-country skiing combines two activities: mountaineering and skiing
decidieron unir sus fuerzas para luchar contra el crimen — they decided to join forces in the fight against crime
ha logrado unir su nombre al de los grandes deportistas de este siglo — he has won a place among the great sporting names of this century
5) [+ objetos, piezas] [gen] to join, join together; [con pegamento, celo] to stick together; [con clavos, puntas] to fasten togethervan a tirar el tabique para unir el salón a la cocina — they are going to knock together the lounge and the kitchen
6) (Culin) [+ líquidos] to mix; [+ salsa] to blend7) (Com) [+ compañías, intereses] to merge2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < cables> to join; (con cola, pegamento) to stick... together; < esfuerzos> to combinelos unió en matrimonio — (frml) he joined them in matrimony (frml)
b) sentimientos/intereses to uniteunida sentimentalmente a... — (period) romantically involved with...
c) <características/cualidades/estilos> to combine3) ( fusionar) <empresas/organizaciones> to merge4) < salsa> to mix2.unirse v pron1)a) ( aliarse) personas/colectividades to join togetherse unieron para hacer un frente común — they joined forces o united in a common cause
b) características/cualidades to combine3) ( fusionarse) empresas/organizaciones to merge* * *= aggregate, bridge, connect, join together, link, marry, string, unite, confound, piece together, weld into/together, splice, bundle, pool, band, bind + Nombre + together, knit, knit, federate, conjoin, cement.Ex. You have attempted to aggregate the UDC class number incorrectly.Ex. BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.Ex. Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Ex. A portfolio is a container for holding loose materials, e.g. paintings, drawings, papers, unbound sections of a book, and similar materials, consisting of two covers joined together at the back.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.Ex. There is no question of stringing together simple concepts in a preferred citation order to produce a single index description of the summarized subject content of a document.Ex. It has become increasingly difficult to unite both categories in one union and demands for a trade union of library employees have been raised.Ex. The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex. During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex. The Department of Trade and Industry has undergone many changes over the years; it has been split into two separate departments and welded together again.Ex. A filmloop is a short length of film enclosed in a cassette and with the end of the film spliced on to the beginning so that it requires no rewinding.Ex. CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Ex. People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex. I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex. I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex. The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.Ex. The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Ex. An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.----* conseguir unir = rally.* unir a = tie (to), couple with.* unir esfuerzos = join + hands.* unir fuerzas = join + forces, pool + forces.* unir inextricablemente = interweave.* unir mediante espigas = tenon.* unir mediante hiperenlaces = hotlink [hot-link].* unir mediante mortaja = mortise.* unirse = come together, partner, bond, stand up as + one.* unirse a = ally with, join, hop on, join + Posesivo + ranks.* unirse a una conversación = chime in.* unirse en matrimonio = tie + the knot.* unir sin solapar = butt together.* volverse a unir a = rejoin.* * *1.verbo transitivo1)a) < cables> to join; (con cola, pegamento) to stick... together; < esfuerzos> to combinelos unió en matrimonio — (frml) he joined them in matrimony (frml)
b) sentimientos/intereses to uniteunida sentimentalmente a... — (period) romantically involved with...
c) <características/cualidades/estilos> to combine3) ( fusionar) <empresas/organizaciones> to merge4) < salsa> to mix2.unirse v pron1)a) ( aliarse) personas/colectividades to join togetherse unieron para hacer un frente común — they joined forces o united in a common cause
b) características/cualidades to combine3) ( fusionarse) empresas/organizaciones to merge* * *= aggregate, bridge, connect, join together, link, marry, string, unite, confound, piece together, weld into/together, splice, bundle, pool, band, bind + Nombre + together, knit, knit, federate, conjoin, cement.Ex: You have attempted to aggregate the UDC class number incorrectly.
Ex: BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.Ex: Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Ex: A portfolio is a container for holding loose materials, e.g. paintings, drawings, papers, unbound sections of a book, and similar materials, consisting of two covers joined together at the back.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex: At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.Ex: There is no question of stringing together simple concepts in a preferred citation order to produce a single index description of the summarized subject content of a document.Ex: It has become increasingly difficult to unite both categories in one union and demands for a trade union of library employees have been raised.Ex: The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.Ex: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex: The Department of Trade and Industry has undergone many changes over the years; it has been split into two separate departments and welded together again.Ex: A filmloop is a short length of film enclosed in a cassette and with the end of the film spliced on to the beginning so that it requires no rewinding.Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex: I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex: I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the 'blog'.Ex: The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.Ex: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.Ex: An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.* conseguir unir = rally.* unir a = tie (to), couple with.* unir esfuerzos = join + hands.* unir fuerzas = join + forces, pool + forces.* unir inextricablemente = interweave.* unir mediante espigas = tenon.* unir mediante hiperenlaces = hotlink [hot-link].* unir mediante mortaja = mortise.* unirse = come together, partner, bond, stand up as + one.* unirse a = ally with, join, hop on, join + Posesivo + ranks.* unirse a una conversación = chime in.* unirse en matrimonio = tie + the knot.* unir sin solapar = butt together.* volverse a unir a = rejoin.* * *unir [I1 ]vtA1«persona»: unió los trozos con un pegamento she stuck the pieces together with glueunió los cables con cinta aislante he joined the wires with insulating tapeha unido dos estilos muy diferentes he has combined two very different stylesunamos nuestros esfuerzos let us combine our efforts2 «sentimientos/intereses» to unitelos unía el deseo de … they were united by their desire to …los une su afición al deporte their love of sport binds them together o acts as a bond between them o unites themel amor que nos une the love which unites usunida sentimentalmente a … ( period); romantically involved with …3 ‹características/cualidades› unir algo A algo to combine sth WITH sthune a su inteligencia una gran madurez he combines intelligence with great maturityB (comunicar) to linkla nueva carretera une los dos pueblos the new road links the two townsel puente aéreo que une las dos ciudades the shuttle service which runs between o links the two citiesC ‹salsa› to mix■ unirseA1 (aliarse) «personas/colectividades» to join togetherse unieron para hacer un frente común they joined forces o united in a common causelos dos países se unieron en una federación the two countries joined together to form a federationse unieron en matrimonio they were married, they were joined in matrimony ( frml)varias empresas se unieron para formar un consorcio several companies joined together o came together o combined to form a consortiumunirse A algo:se unió a nuestra causa he joined our cause2 «características/cualidades» to combineen él se unen la ambición y el orgullo ambition and pride come together o combine in him, he combines ambition with pridea su belleza se une una gran simpatía her beauty is combined with a very likable personalityB (juntarse) «caminos» to converge, meetdonde el tráfico del oeste se une con el del norte where traffic from the west converges with o meets traffic from the north* * *
unir ( conjugate unir) verbo transitivo
1
(con cola, pegamento) to stick … together;
‹ esfuerzos› to combine
unir algo a algo to combine sth with sth
2 ( comunicar) ‹ lugares› to link
3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge
unirse verbo pronominal
1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together;
2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet
3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join
(asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
' unir' also found in these entries:
Spanish:
acercar
- casar
- empalmar
- fundir
- juntar
- ligar
- remachar
- vincular
English:
bond
- cement
- connect
- couple
- join
- join up
- link
- neither
- screw together
- stick together
- unite
- yoke
- amalgamate
- bring
- marry
- reunite
- splice
- unify
* * *♦ vt1. [juntar] [pedazos, piezas, habitaciones] to join;[empresas, estados, facciones] to unite; Informát [archivos] to merge;unió los dos palos con una cuerda he joined o tied the two sticks with a piece of string;debemos unir fuerzas we must combine forcesles une una fuerte amistad they are very close friends, they share a very close friendship;les une su pasión por la música they share a passion for music;los lazos que nos unen the ties that bind us;Formalunir a dos personas en (santo) matrimonio to join two people in (holy) matrimony3. [comunicar] [ciudades, terminales, aparatos] to connect, to link;la línea férrea que une la capital a o [m5] con la costa the railway o US railroad between o which links the capital and the coast4. [combinar] to combine;en su obra une belleza y técnica her work combines beauty with technique;unir algo a algo [añadir] to add sth to sth;a la desinformación hay que unir también el desinterés de la gente in addition to the lack of information, we have to take into account people's lack of interest5. [mezclar] to mix o blend in;una la mantequilla con el azúcar cream together the butter and the sugar* * *v/t1 join2 personas unite3 características combine ( con with)4 ciudades link* * *unir vt1) juntar: to unite, to join, to link2) combinar: to combine, to blend* * *unir vb1. (juntar) to join2. (comunicar) to link3. (relacionar) to unite -
12 service
service nслужбаAdministration Services BranchАдминистративно-хозяйственный отделadvisory serviceконсультативное обслуживание(полетов) aerodrome alerting serviceаэродромная служба аварийного оповещенияaerodrome control serviceслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome emergency serviceаэродромная аварийная службаaerodrome flight information serviceаэродромная служба полетной информацииaerodrome serviceаэродромное обслуживание(диспетчерское) aerodrome service roadслужебная дорога на аэродромеaeronautical broadcasting serviceрадиовещательное обслуживание авиационного движенияaeronautical en-route information serviceинформационное обслуживание авиационных маршрутовaeronautical fixed serviceаэронавигационная служба стационарных средств(связи) aeronautical information serviceслужба аэронавигационной информацииaeronautical meteorological serviceавиационная метеорологическая службаaeronautical mobile-satellite serviceавиационная служба спутниковых средств(связи) aeronautical mobile serviceавиационная служба подвижных средств(связи) aircraft in serviceэксплуатируемое воздушное судноaircraft removal from serviceснятие воздушного судна с эксплуатацииaircraft service periodпродолжительность обслуживания воздушного суднаaircraft service truck'sтранспортные средства для обслуживания воздушного суднаair navigation serviceаэронавигационное обслуживаниеairport safety serviceслужба безопасности аэропортаairport security serviceслужба безопасности аэропортаairport service areaслужебная зона аэропортаairport traffic serviceслужба управления движением в зоне аэропортаair serviceавиаперевозкиair traffic control serviceслужба управления воздушным движениемair traffic serviceслужба воздушного движенияair traffic service chartсхема обслуживания воздушного движенияair traffic service routeмаршрут, обслуживаемый службой воздушного движенияair traffic services expertэксперт по обслуживанию воздушного движенияair traffic services proceduresправила обслуживания воздушного движенияair traffic services unitпункт обслуживания воздушного движенияair transport serviceавиаперевозкиairways and air communications serviceслужба воздушных сообщенийalerting serviceслужба аварийного оповещенияalert service bulletinаварийный бюллетень на доработкуall-cargo serviceгрузовые авиаперевозкиall-freight serviceгрузовые авиаперевозкиapproach control serviceдиспетчерская служба захода на посадкуapron management serviceперронная службаaverage service lifeсредний срок службыbroadcasting-satellite serviceспутниковое радиовещательное обслуживаниеBureau of Administration and ServicesАдминистративно-хозяйственное управлениеCentral Agency of Air ServiceГлавное агентство воздушных сообщенийcharge for serviceсбор за обслуживаниеcharter serviceчартерные авиаперевозкиcity-terminal coach serviceобслуживание пассажиров в городском аэровокзалеcoach serviceобслуживание по туристическому классуcommercial serviceкоммерческая эксплуатацияcommunication serviceслужба связиdata interchange serviceслужба обмена данными(о полете) domestic serviceвнутренние авиаперевозкиeconomy class serviceобслуживание по туристическому классуemergency operations serviceаварийная службаemergency serviceаварийная службаen-route meteorological serviceметеообслуживание на маршрутеenter serviceвводить в эксплуатациюescort serviceобеспечение сопровождения(воздушного судна) extend service lifeпродлевать срок службыfield procurement serviceснабжение оперативных точек базированияField Procurement Services UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Services BranchОтдел обслуживания проектов на местахfire fighting serviceпротивопожарная службаfit for serviceбыть годным к эксплуатацииflight information serviceслужба полетной информацииflight information service unitаэродромный диспетчерский пункт полетной информацииflight serviceслужба обеспечения полетовflight service kitбортовой набор инструментаflight service rangeэксплуатационная дальность полетаflight service stationстанция службы обеспечения полетовfree serviceбесплатное обслуживаниеgalley service truckмашина для обслуживания кухниGeneral Department of International Air Services of AeroflotЦентральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиацииGeneral Services UnitСектор общего обслуживанияgo into serviceвводить в эксплуатациюgrade of serviceкатегория обслуживанияground service equipmentназемное оборудование для обслуживанияincidental serviceвнерегламентное обслуживаниеinformation service unitинформационно-справочная службаin serviceв эксплуатацииintroduce into serviceвводить в эксплуатациюintroduction into serviceввод в эксплуатациюlong-haul serviceвоздушные перевозки большой протяженностиmaintenance serviceтехническое обслуживаниеmarketing serviceслужба по изучению рынка(воздушных перевозок) medium-haul serviceвоздушные перевозки средней протяженностиmeteorological serviceметеослужбаmixed serviceобслуживание по смешанному классуmultistop serviceвоздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановокno frills serviceобслуживание по туристическому классуone-plane serviceбеспересадочные перевозкиoperational flight information serviceоперативное полетно-информационное обслуживаниеout of serviceизъятый из эксплуатацииPassenger Services ConferenceКонференция по вопросам обслуживания пассажировperform the service bulletinвыполнять доработку по бюллетенюpickup serviceдоставка пассажиров в аэропорт вылетаplace in serviceвводить в эксплуатациюpooled serviceсовместное обслуживаниеpreflight information serviceпредполетное информационное обслуживаниеprepare for serviceприводить в рабочее состояниеProcedures for Air Navigation ServicesПравила аэронавигационного обслуживанияprovide serviceобеспечивать обслуживаниеput in serviceвводить в эксплуатациюradar serviceрадиолокационное обслуживаниеradar service areaзона радиолокационного обслуживанияradiocommunication serviceслужба радиосвязиradio navigation serviceслужба авиационной радионавигацииrecognition serviceслужба опознавания(воздушных судов) regular airline serviceрегулярное воздушное сообщениеremote keying serviceтелеграфное обслуживание с дистанционным управлениемrescue serviceспасательная службаretirement from serviceснятие из эксплуатацииreturn the aircraft to serviceдопускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreturn to serviceдопускать к дальнейшей эксплуатацииroute forecast serviceслужба обеспечения прогнозами по маршрутуsafety serviceслужба безопасностиscheduled air serviceрегулярные воздушные перевозкиsearch and rescue serviceслужба поиска и спасанияseparation serviceслужба эшелонированияserve out the service lifeвырабатывать срок службыservice areaзона обслуживанияservice boltingкрепление технологическоеservice buildingслужебное помещениеservice bulletinэксплуатационный бюллетеньservice centerпанель обслуживанияservice chargeсбор за обслуживаниеservice compartmentтехнический отсекservice conditionsусловия эксплуатацииservice fuel tankрабочий топливный бакservice ladderуниверсальная стремянкаservice lifeамортизационный срок службыservice life testиспытание на амортизационный ресурсservice loadрабочая нагрузкаservice personnelобслуживающий персоналservice pressureэксплуатационное давлениеshort-haul serviceвоздушные перевозки малой протяженностиshuttle serviceчелночное воздушное сообщениеsince placed in serviceс момента ввода в эксплуатациюtake out of serviceснимать с эксплуатацииterminal information serviceслужба информации аэровокзалаthrough air serviceпрямое воздушное сообщениеthroughout the service lifeна протяжении всего срока службыtime in serviceвремя эксплуатацииtraffic advisory serviceконсультативное обслуживание воздушного движенияupper advisory serviceконсультативное обслуживание верхнего воздушного пространстваweather serviceслужба погодыwith-draw from serviceснимать с эксплуатации -
13 обслуживание
аэродромное обслуживаниеaerodrome service(диспетчерское) аэронавигационное диспетчерское обслуживаниеaeronautical information controlаэронавигационное обслуживаниеair navigation serviceбаза для обслуживания полетовair baseбаза оперативного технического обслуживанияline maintenance baseбесплатное обслуживаниеfree serviceбригада аэродромного обслуживанияramp crewбригада наземного обслуживания1. ground crew2. air base group бригада технического обслуживанияmaintenance crewбригада технического обслуживания воздушных судовaircraft maintenance teamвнерегламентное обслуживаниеincidental serviceвоздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederlinerвремя, необходимое на полное обслуживание и загрузкуground turn-around timeвремя простоя на техническим обслуживанииmaintenance ground timeвыполнение профилактического обслуживанияupkeepвыставка технического оборудования для обслуживания воздушных судовaircraft maintenance engineering exhibitionгидросистема для обслуживания вспомогательных устройствutility hydraulic systemгосударство, предоставляющее обслуживаниеprovider stateдиспетчерское обслуживание воздушного пространстваair controlзона обслуживанияservice areaзона радиолокационного обслуживанияradar service areaзона технического обслуживанияmaintenance areaинженер по техническому обслуживанию воздушных судовaircraft maintenance engineerинструкция по техническому обслуживаниюmaintenance instructionинформационное обслуживание авиационных маршрутовaeronautical en-route information serviceкарта - наряд на выполнение регламентного технического обслуживанияscheduled maintenance recordкарта - наряд на выполнение технического обслуживанияmaintenance releaseкарта - наряд на техническое обслуживаниеmaintenance recordкатегория обслуживанияgrade of serviceконсультативное обслуживаниеadvisory service(полетов) консультативное обслуживание верхнего воздушного пространстваupper advisory serviceконсультативное обслуживание воздушного движенияtraffic advisory serviceконтракт на обслуживание в аэропортуairport handling contractконтроль за выполнением технического обслуживанияmaintenance supervisionКонференция по вопросам обслуживания пассажировPassenger Services Conferenceмаршрут консультативного обслуживанияadvisory routeмашина для обслуживания кухни1. galley service truck2. catering truck место на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayметод технического обслуживанияmaintenance methodназемное оборудование для обслуживанияground service equipmentназемное обслуживание1. ground handling2. ground servicing наземное обслуживание рейсовground handling operationназемные средства обслуживанияground handling facilitiesне обеспечивать диспетчерское обслуживаниеfail to maintain controlобеспечивать диспетчерское обслуживаниеmaintain controlобеспечивать обслуживаниеprovide serviceоборудование для обслуживания воздушного суднаaircraft servicing equipmentоборудование для обслуживания грузовcargo-handling equipmentоборудование для обслуживания пассажировpassenger-handling equipmentоборудование для технического обслуживанияmaintenance facilitiesобслуживание воздушного суднаaircraft servicingобслуживание в процессе стоянкиstanding operationобслуживание пассажировcare of passengersобслуживание пассажиров в городском аэровокзалеcity-terminal coach serviceобслуживание по смешанному классуmixed serviceобслуживание по туристическому классу1. no frills service2. economy class service 3. coach service объединение для технического обслуживанияtechnical poolоперативная форма технического обслуживанияfine maintenance checkоперативное полетно-информационное обслуживаниеoperational flight information serviceОтдел обслуживания проектов на местахField Services Branchотдел перонного обслуживанияapron handling agencyпанель обслуживанияservice centerпередвижная станция технического обслуживанияmobile ship stationпериодическая форма технического обслуживанияperiodic maintenance checkпосадка для выполнения обслуживанияoperating stop(воздушного судна) Правила аэронавигационного обслуживанияProcedures for Air Navigation Servicesправила обслуживания воздушного движенияair traffic services proceduresпредполетное информационное обслуживаниеpreflight information serviceпрекращать диспетчерское обслуживаниеterminate the controlпрекращение диспетчерского обслуживанияtermination of controlприспособление для обслуживания стабилизатораstabilizer servicing deviceпродолжительность обслуживанияservicing timeпродолжительность обслуживания воздушного суднаaircraft service periodпрямые расходы на техническое обслуживаниеdirect maintenance costsпункт обслуживания воздушного движенияair traffic services unitработы по техническому обслуживаниюmaintenance operationsрадиовещательное обслуживание авиационного движенияaeronautical broadcasting serviceрадиолокационное обслуживаниеradar serviceрасходы на оперативное обслуживаниеoperational expensesрасходы на техническое обслуживаниеmaintenance costsреактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederjetрегламент технического обслуживания1. maintenance schedule2. maintenance program рейс с обслуживанием по первому классуfirst-class flightсбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полетаen-route facility chargeсбор за наземное обслуживаниеground handling chargeсбор за обслуживание1. charge for service2. handling fee 3. service charge Сектор общего обслуживанияGeneral Services Unitсовместное обслуживаниеpooled serviceспутниковое радиовещательное обслуживаниеbroadcasting-satellite serviceстационарная установка для обслуживания воздушного суднаaircraft servicing installationстремянка для технического обслуживанияmaintenance standсхема обслуживания воздушного движенияair traffic service chartтариф за полное обслуживаниеinclusive fareтелеграфное обслуживание с дистанционным управлениемremote keying serviceтехническое обслуживание1. maintenance service2. maintenance work 3. servicing 4. maintenance A технология технического обслуживания воздушного суднаaircraft maintenance practiceтранспортные средства для обслуживания воздушного суднаaircraft service truck'sунифицированная складирующаяся стремянка для обслуживанияunified folding maintenance platformуровень технического обслуживанияmaintenance competencyустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановленный порядок обслуживанияroutine servicingцех технического обслуживанияmaintenance shopцех технического обслуживания воздушных судовaircraft maintenance divisionэксперт по обслуживанию воздушного движенияair traffic services expertэксперт по техническому обслуживаниюmaintenance expert -
14 service
1. служба2. ( техническое) обслуживание || обслуживать3. эксплуатация || эксплуатировать"no frills" service — обслуживание по туристическому классу
2. диспетчерское обслуживание воздушного движенияair traffic control service — 1. служба управления воздушным движением
since placed in service — с момента ввода в эксплуатацию, с начала эксплуатации
to fit for service — быть годным к эксплуатации, удовлетворять требованиям эксплуатации;
— emergency operations service— in service— to enter service— to provide service -
15 service
1. n1) служба; підрозділ2) обслуговування; технічне обслуговування і (поточний) ремонт3) рід військ4) сполучення, рух, рейси2. v•- aerodrome alerting service - aerodrome control service - aerodrome flight information service - aeronautical broadcasting service - aeronautical fixed service - aeronautical information service - aeronautical mobile service - aeronautical radio navigation service - aeronautical telecommunication service - air service - airline service - airmail service - airport safety service - airport traffic service - air traffic advisory service - air traffic control service - air traffic service - alerting service - all-cargo service - all-freight service - all-up service - approach control service - apron management service - area control service - automatic terminal information service - combination passenger/freight service - customs service - domestic service - emergency and fire fighting service - emergency service - fixed service - flight information service - freighter service - inter-city air service - intercontinental service - international air service - international telecommunication service - long-haul service - mail service - medium-haul service - meteorological service - mobile service - non-scheduled international air service - on-orbit service - pooled service - radar service - radionavigation service - reservation service - search and rescue service - scheduled international air service - scheduled service - short-haul service - through service -
16 service
1) служба2) работа; функционирование3) эксплуатация4) обслуживание, сервис || обслуживать5) техническое обслуживание и (текущий) ремонт || проводить техническое обслуживание и (текущий) ремонт6) мн. ч. строит. коммуникации7) система энергоснабжения; энергоснабжение8) эл. подводка, абонентский ввод9) ж.-д., возд. сообщение; перевозки•to begin service — начинать эксплуатацию;to be in service — находиться в эксплуатации;to be ready for service — быть готовым к эксплуатации;to enter [to go into\] service — вводить в эксплуатацию;to lay services — прокладывать коммуникации;to map services — давать разбивку коммуникаций;to operate passenger service — эксплуатировать пассажирские поезда;to phase in the night service — вводить в эксплуатацию ночной поезд;to prepare for service — приводить в рабочее состояние; делать годным к эксплуатации;to provide service — обслуживать; ж.-д. обеспечивать сообщение;to put into service — вводить в эксплуатацию;-
absent-subscriber service
-
aerodrome alerting service
-
aerodrome control service
-
aerodrome service
-
aeronautical fixed service
-
aeronautical information service
-
aeronautical mobile service
-
air service
-
air traffic service
-
air transport service
-
airport safety service
-
airport traffic service
-
alerting service
-
all-cargo service
-
antihail service
-
approach control service
-
around-the-clock service
-
braking service
-
broadcasting service
-
building service
-
bulk-commodity service
-
citizen's radio service
-
classification yard service
-
coastal radio service
-
communication service
-
computer service
-
continuous service
-
delivery service
-
directory inquiry service
-
disrupt service
-
domestic service
-
electric train service
-
emergency radio service
-
emergency service
-
engineering services
-
environmental service
-
facsimile service
-
field service
-
fire fighting service
-
flight information service
-
flight service
-
flood-forecasting service
-
flood-warning service
-
freight service
-
hail-suppression service
-
heavy-unit train service
-
high-pressure service
-
high-utilization service
-
house service
-
information service
-
intercity air service
-
intermittent-duty service
-
intermittent service
-
international communication service
-
interurban service
-
irrigation management service
-
irrigation service
-
lighting service
-
line service
-
locomotive-hauled service
-
logging services
-
long-haul service
-
mail service
-
marine meteorological service
-
mobile breakdown service
-
mobile phone service
-
multistop service
-
network service
-
on-orbit service
-
passenger train service
-
personal-radio service
-
pooled service
-
power service
-
powerplant services
-
predelivery service
-
production services
-
radar service
-
radio monitoring service
-
radiocommunication service
-
radionavigation service
-
radiopaging service
-
rail defect detection service
-
railway service
-
rebuild service
-
remote service
-
rescue and recovery service
-
rescue service
-
revenue producing service
-
revenue service
-
reversing service
-
running service
-
sanitation service
-
scheduled air service
-
search and rescue service
-
short-haul service
-
short-time service
-
shunting service
-
shuttle service
-
single service
-
standby service
-
station service
-
stop-and-go service
-
suburban service
-
supervisory service
-
telemetric service
-
telephoto service
-
television service
-
temporary power service
-
terminal information service
-
through air service
-
through railway service
-
time-signal service
-
traffic advisory service
-
train service
-
transfer service
-
trial passenger service
-
turnaround service
-
value-added services
-
videoconference service
-
videophone service
-
warning service
-
water service
-
waterway operating service
-
weather service
-
wire-line services
-
yard service -
17 operation
2. применение авиации (напр. в сельском хозяйстве)3. эксплуатация (напр. воздушного судна)4. управление (напр. авиакомпанией)5. действие; операция; работа; срабатывание6. pl. производство полётов; воздушные перевозки"see and avoid" operations — действия по обнаружению и уходу (от препятствия)
associated fire control operation — противопожарное патрулирование по пути выполнения основного задания
ICAO category I [II, III] operations — выполнение [производство] полётов по I-й [II-й, III-й] категории ИКАО
instrument flight rules operation — полёт по приборам, «слепой» полёт
2. приступать к выполнению полётаto come into operation — 1. вводить в эксплуатацию
2. управлять полётомto govern the operation — 1. руководить эксплуатацией
to im- pair the operation — нарушать работу (напр. бортовых систем)
2. приводить в действие;to put in(to) operation — 1. вводить в эксплуатацию
— asymmetrical flaps operation— from landing operations— hovering operation— in operation— passenger-carrying operations— solo supervised operation— to cancel operation— to provide operation -
18 intensity
интенсивность; ёмкость (удельная величина) -
19 обмен данными
спецификация данных; определение данных — data specification
совокупность данных; данные объединенные в пул — pooled data
Русско-английский военно-политический словарь > обмен данными
-
20 трафик при передаче данных
спецификация данных; определение данных — data specification
совокупность данных; данные объединенные в пул — pooled data
Русско-английский военно-политический словарь > трафик при передаче данных
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pooled — Pool Pool, v. t. [imp. & p. p. {Pooled}; p. pr. & vb. n. {Pooling}.] To put together; to contribute to a common fund, on the basis of a mutual division of profits or losses; to make a common interest of; as, the companies pooled their traffic.… … The Collaborative International Dictionary of English
London Traffic Act 1924 — The London Traffic Act 1924 (14 15 Geo.5, C. 34) was an Act of the parliament of the United Kingdom. The purpose of the Act was stated to be the facilitating and improving the regulation of traffic in and near London .BackgroundThe London Traffic … Wikipedia
EFront — was an affiliate marketing network which purchased successful websites, such as Penny Arcade and BetaNews, and pooled traffic to those sites to command higher prices for advertising during an industry wide ad revenue slowdown. In 2001 there was a … Wikipedia
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
arctic — arctically, adv. /ahrk tik/ or, esp. for 7, /ahr tik/, adj. 1. (often cap.) of, pertaining to, or located at or near the North Pole: the arctic region. 2. coming from the North Pole or the arctic region: an arctic wind. 3. characteristic of the… … Universalium
Database activity monitoring — (DAM) is a database security technology for monitoring and analyzing database activity that operates independently of the database management system (DBMS) and does not rely on any form of native (DBMS resident) auditing or native logs such as… … Wikipedia
Norwegian Air Lines — Det Norske Luftfartselskap IATA SK ICAO DNL Callsign Scandinavian Founded 16 October 1933 Commenced operations 11 June 1935 Ceased operations … Wikipedia
History of Scandinavian Airlines System before 1952 — Heritage Douglas DC 3 operating in SAS livery … Wikipedia
TIRTL — This product is produced by CEOS Pty Ltd and marketed by CEOS Industrial Pty Ltd. It has the ability to record volume, speed, and classification on a bi directional, multi lane roadway. This system consists of a receiver unit and transmitter unit … Wikipedia
cañada — /keuhn yah deuh, yad euh/, n. Chiefly Western U.S. 1. a dry riverbed. 2. a small, deep canyon. [1840 50; < Sp, equiv. to cañ(a) CANE + ada n. suffix] * * * Canada Introduction Canada Background: A land of vast distances and rich natural resources … Universalium